您好,欢迎光临博库网 [登录] [注册]    

购物车

世界的凛冬(共3册)

博 库 价:
¥87.10 (6.6折) (定价:¥132.00 VIP价
降价通知
  • 普通会员 ¥87.10
  • 探花 ¥85.80
  • 榜眼 ¥84.50
  • 状元 ¥83.20
评   论:

4.0

条评论 
配   送:
全场满39元免运费 配送范围与时间
购买数量:
- +
库存:
世界的凛冬(共3册)
分享到:
推荐组合

¥
价格:¥171.50

编辑推荐语

◆全球读者平均3个通宵读完的超级小说。

◆《巨人的陨落》续篇!火遍全球的20世纪人类史诗“世纪三部曲”第二部。

◆我亲眼目睹,每一个迈向死亡的生命都在热烈地生长。

◆火遍全球!相继问鼎美国《纽约时报》小说畅销榜、加拿大书商协会畅销书排行榜、德国小说类畅销书年度排行榜、意大利小说类年度畅销排行榜、西班牙《真理报》畅销书榜、丹麦Bog & idé畅销书榜!

◆美国、英国、加拿大、巴西、丹麦、荷兰、意大利、法国、德国、匈牙利、挪威、波兰、葡萄牙、西班牙、瑞士、保加利亚16国争相出版!首次登陆中国!

◆爱伦·坡奖终身大师奖得主,《纽约时报》盛赞“肯·福莱特是真正的大师”!


内容提要
肯·福莱特编*的《世界的凛冬(共3册)》里有 生命。
一切都始于那个裂变中的大时代——希特勒上台 ,爱德华八世退位,原子弹在广岛和长崎爆炸……世 界剧烈改变,我该怎么办? 这正是他们的困惑——一群处于人生黄金时代的 少男少女,来自德国、美国、英国、苏俄和威尔士的 五大家族,他们父辈的命运因一战而彻底改变。如今 ,世界再次破碎,甚至*加暴烈和残酷。然而,这就 是他们的时代! 在时间的永恒流动中,每个人都在创造历史。所 以,为什么不一起来,会一会命运?
作者简介
肯·福莱特(Ken Follett,1949-),现象级畅销小说大师,爱伦坡终身大师奖得主。
20部小说被译成33国语言,累计总销量超1.5亿册。
在欧美出版界,肯·福莱特这个名字就是畅销的保证。
1978年,出版了处女作《风暴岛》,并于次年获得爱伦坡奖,声名鹊起,专职写作。2010年,荣登全球作家富豪榜上第5名。2013年,获得爱伦坡终身大师奖。
他的小说出版前,都会请历史学家审读书稿,*不容许出现任何史实错误。
有出版人曾指出,肯·福莱特“没有一个饱受折磨的灵魂”,他愉快地承认了,“大家都在写内心的痛苦,可我总是觉得很开心”。
他说:“很多作家只写能取悦他们自己的东西,并模模糊糊地希望这也能取悦别人。但我每写一页都在清醒地思考:读者会怎么想?读者觉得这真的会发生吗?读者关心这些吗?读者想要知道接下来会发生什么吗?我敬佩那些用文字和新奇结构进行文学实验的作家,但我从不这么玩。” 作者官方网站:www.ken-follett.com
媒体评论

☆ 整个20世纪的吉光片羽,都被写进了这部伟大的小说里。——《西雅图时报》
☆ 小说的长短对肯·福莱特作品在全球的畅销没有任何影响:其作品累计销量1.5亿册,被翻译成33种语言,风靡80多个国家。——《华尔街日报》 
☆ 戏剧冲突和历史真实被如此生动地展现,引人入胜,福莱特是真正的大师!——《纽约时报》
☆ 这是福莱特的*之作,一部真正的史诗,让人忍不住想要一口气读完。——《赫芬顿邮报》
☆ 宏大的背景、结构和故事巧妙交织,构成了一部扣人心弦的史诗。——美联社
☆ 短小,即短篇、轻小说、140个字,似乎成为了大众阅读的标配,这本大书反其道而行,但里面几乎每一页都有故事发生。——布莱恩·塔特(企鹅出版集团总裁,世纪三部曲出版人)
☆ 写作风格和技法很古典,有着这个时代文艺作品很少具备的从容和沉稳。——马伯庸(知名作家)
☆ 我这种不太爱看历史小说的都一口气看完了,肯爷确实牛。——姚向辉(知名译者)

目录
Part  1  另一张面孔
Part  2  流血的季节
Part  3  冰冷的和平
Part  1  另一张面孔
Part  2  流血的季节
Part  3  冰冷的和平
精彩试读
第一章 1933年。柏林 卡拉知道父母快要吵架了。走进厨房,她就感受 到一股刺骨的敌意,如同二月暴风雪前刮过柏林街道 的寒风。她真想转身就走。
卡拉的父母很少吵架。他们大多数时候如胶似漆 ,好得有点过了头。每当他们在人前亲吻的时候,卡 拉都觉得浑身不自在。她的朋友们觉得这很奇怪—— 他们的父母从来不这样。她曾经问过母亲一次。母亲 笑着对她说:“我们刚结婚,你父亲就参战了。”尽 管操着一口流利的德语,但卡拉的母亲出生在英国, “我留在伦敦,你父亲回德国参了军。”这件事卡拉 听了无数遍了,但母亲不厌其烦地讲,“我们本以为 ...
   显示全部信息
第一章 1933年。柏林 卡拉知道父母快要吵架了。走进厨房,她就感受 到一股刺骨的敌意,如同二月暴风雪前刮过柏林街道 的寒风。她真想转身就走。
卡拉的父母很少吵架。他们大多数时候如胶似漆 ,好得有点过了头。每当他们在人前亲吻的时候,卡 拉都觉得浑身不自在。她的朋友们觉得这很奇怪—— 他们的父母从来不这样。她曾经问过母亲一次。母亲 笑着对她说:“我们刚结婚,你父亲就参战了。”尽 管操着一口流利的德语,但卡拉的母亲出生在英国, “我留在伦敦,你父亲回德国参了军。”这件事卡拉 听了无数遍了,但母亲不厌其烦地讲,“我们本以为 战争最多会持续三个月,结果我却五年没见到他。那 时我老是在想,只要能摸一下他,我就满足了。现在 ,我就是喜欢和他亲热。” 父亲也好不到哪里去。“你母亲是我认识的最聪 明的女人,”几天前,他就在这间厨房里告诉卡拉, “所以我娶了她,这和……没有关系。”他的声音变 小,和母亲鬼鬼祟祟地笑着,就像十一岁的卡拉根本 不懂性事。这太让人尴尬了。
不过,他们偶尔还是会吵架。卡拉知道他们什么 时候会吵。现在,两人眼看就要起冲突了。
他们坐在餐桌的两头。父亲穿着灰色西装、浆白 衬衫,戴着黑色的丝绸领带,和以往一样神情严峻。
尽管发际有些后移,马甲下面的小腹有些微微隆起, 但他的外表还是一如既往的整洁。可以看得出,他正 尽力控制着自己的感情。卡拉很熟悉这种表情。当家 人们做了触怒他的事情时,他总是这种表情。
父亲手里拿着一份母亲供稿的杂志。她在《社会 民主党人》杂志社工作,以“茉黛女士”的笔名为杂 志撰写政治和外交方面的闲话专栏。父亲大声朗读起 来:“德国新总理阿道夫·希特勒阁下在兴登堡总统 的招待会上完成了外交舞台上的首秀。” 卡拉知道,总统是一国之尊。但他超然于日常的 政务之上,只是扮演裁判官的角色。总理是政府的实 际掌控者。尽管希特勒已经当选为总理,但他的纳粹 党还没有在议会取得多数席位——因此,至少现在, 其他党派还能控制纳粹的倒行逆施。
父亲像被人强迫谈论下水道里的污物般语带反感 :“他穿着燕尾服正装,似乎非常难受。” 卡拉的母亲一边啜饮着咖啡,一边看着窗外,似 乎对大街上戴着手套和围巾匆匆上班的行人很感兴趣 。和父亲一样,她也在强装镇定。卡拉很清楚,母亲 只是在等待合适的时机而已。
女仆艾达穿着围裙,正在料理台前切奶酪。她把 一个装着奶酪的盘子放在卡拉父亲的面前,但他看也 不看。“希特勒先生显然对身着粉红天鹅绒礼服、品 位高雅的意大利大使夫人伊丽莎白·塞鲁蒂非常感兴 趣。” 母亲总喜欢对别人的穿着评头论足。她说这有助 于读者想象出笔下人物的形象。她也有一些非常不错 的衣服,但时世艰难,母亲已经有好几年没买新衣服 了。这天,她穿着一件大约在卡拉出生时买的天蓝色 羊绒长裙,看上去非常苗条。
“身为一名犹太人,塞鲁蒂夫人是个狂热的法西 斯主义者,和希特勒相谈甚欢。她乞求希特勒停止煽 动对犹太人的仇恨了吗?”读到这里,父亲把杂志往 餐桌上狠狠一摔。
好戏就要开始了,卡拉心想。
“你知道这会惹恼纳粹。”他说。
“这正是我要的效果,”母亲冷冷地说,“我情 愿封笔也不写讨好他们的东西。” “别把他们惹毛了,那群人非常危险。” 母亲的眼里满是怒火。“沃尔特,不要对我发号 施令。我知道他们很危险——这正是我要和那群人对 着干的原因。” “我只是觉得没有惹恼他们的必要。” “你应该在议会向他们发起攻击。”父亲是社会 民主党的议员。
“我只做理性的讨论。” 又搞这套,卡拉心想。父亲理性、谨慎,同时遵 纪守法,而母亲激进,且我行我素。父亲沉静地坚守 着自己的原则,母亲则咄咄逼人地宣扬自己的主张。
他们永远无法取得一致。
父亲补充道:“我不会故意惹那些纳粹党人发狂 。” “可能因为你根本不能对他们造成任何伤害。” P3-5
查看全部>>
精彩摘抄
我要摘抄 分享精彩阅读
讨论区
图书
影音 软件

用户登录

×

用户反馈

×